La nostra cucinaOur cuisine
Il MenuThe Menu
Il nostro pane a bruschettaOur bread & bruschetta
Tutte le proposte della sezione, servite con la mozzarella artigianale del Caseificio Ibleo di Palazzolo.All proposals in the section, served with artisanal mozzarella from the Ibleo dairy in Palazzolo.
Del caseificio ibleoIbleo dairy selection
Tutte le proposte della sezione, servite con focaccina delle Sorelle di farina BIO e lievito naturale, aglio, sale, origano e olio EVO BIO.All proposals in the section, served with the Sorelle's organic flour and natural yeast focaccia, garlic, salt, oregano and organic EVO oil.
Del macellaioFrom the butcher
Tutte le proposte della sezione, servite con focaccina delle Sorelle di farina BIO e lievito naturale, aglio, sale, origano e olio EVO BIO.All proposals in the section, served with the Sorelle's organic flour and natural yeast focaccia, garlic, salt, oregano and organic EVO oil.
Dell’ortoFrom the garden
Tutte le proposte della sezione, servite con focaccina delle Sorelle di farina BIO e lievito naturale, aglio, sale, origano e olio EVO BIO.All proposals in the section, served with the Sorelle's organic flour and natural yeast focaccia, garlic, salt, oregano and organic EVO oil.
I fritti e la senape di DijonFried bites & Dijon mustard
Tutte le proposte della sezione, servite con insalatina condita con citronette.All proposals in the section, served with salad seasoned with citronette.
Dei campiFrom the fields
Tutte le proposte della sezione, servite con focaccina delle Sorelle di farina BIO e lievito naturale, aglio, sale, origano e olio EVO BIO.All proposals in the section, served with the Sorelle's organic flour and natural yeast focaccia, garlic, salt, oregano and organic EVO oil.
Dal mare in insalataSeafood salad selection
Tutte le proposte della sezione, servite con focaccina delle Sorelle di farina BIO e lievito naturale, aglio, sale, origano e olio EVO BIO.All proposals in the section, served with the Sorelle's organic flour and natural yeast focaccia, garlic, salt, oregano and organic EVO oil.
I crudiRaw seafood
Tutte le proposte della sezione, servite con guacamole homemade.All proposals in the section, served with homemade guacamole.
I fritti della nonna homemadeGrandma’s homemade fried bites
Tutte le proposte della sezione, servite con insalatina mista condita con citronette.All proposals in the section, served with mixed salad seasoned with citronette.
Tagliere di salumi e formaggiCured meats and cheeses board
Selezione di salumi e formaggi siciliani con focaccia della casa (1,7).Sicilian cured meats and cheeses board with house focaccia (1,7).
In mancanza di prodotto fresco potrebbero essere utilizzati ingredienti surgelati. I prodotti ittici vengono regolarmente abbattuti e surgelati da noi stessi, ad esclusione di cozze e vongole. Servizio incluso.If fresh product is unavailable, frozen ingredients may be used. Fish products are regularly blast-chilled and frozen by us, except mussels and clams. Service included.
Antipasti di mareSeafood starters
Crudi di mareRaw seafood
Antipasti di terraLand starters
Primi piatti di pasta fresca artigianaleFirst courses
Secondi di carneMeat main
Secondi di pesceFish main
ContorniSides
InsalateSalads
IMPORTANTE: i contorni si servono solo se affiancati ad altre portate. Se gradite potete richiederne una porzione fuori menu (7-9€).IMPORTANT: side dishes are served only if accompanied by other courses. You can request an off-menu portion (7-9€).
DessertDessert
BreakfastBreakfast
Breakfast dalle 9 alle 12. Prenota il tuo tavolo.Breakfast from 9 to 12 am. Book your table.
Gli allergeni sono indicati secondo la normativa UE. Se hai allergie o intolleranze, informa il personale: la cucina può contenere tracce. N.B. Tutti i piatti possono contenere prodotti abbattuti e surgelati dal produttore o da noi stessi.Allergens are indicated according to EU regulations. If you have allergies or intolerances, please inform the staff: the kitchen may contain traces. N.B. All dishes may contain products blast-chilled and frozen by the producer or by us.
I nostri momentiOur moments
La nostra GalleriaOur Gallery
Una selezione di scorci, tavoli sul mare e dettagli dell’esperienza Sorelle a Mare.A curated selection of views, seafront tables and details from the Sorelle a Mare experience.
Un tavolo con vistaA table with a view
Vivi Ortigia dall'acquaExperience Ortigia from the water
Sul lungomare di Ortigia, a Siracusa, il nostro ristorante lounge bar ti accoglie con una vista mozzafiato sul Mar Mediterraneo. Ogni tavolo è un privilegio.On the seafront of Ortigia, in Syracuse, our lounge bar restaurant welcomes you with a breathtaking view of the Mediterranean Sea. Every table is a privilege.
Prenota ora
Book now
Dove siamoFind us
Vieni a trovarciCome find us
IndirizzoAddress
Lungomare di Ortigia
Siracusa, Sicilia
TelefonoPhone
OrariHours
Tutti i giorni · 08:30 – 00:00Every day · 08:30 – 00:00